Past Simple или Present Perfect?

Многие люди сталкиваются с затруднениями, когда начинают изучать времена английского языка. Причина в том, что времена в английском языке имеют свои особенности, которые не всегда понятны носителям русского языка.

Так, очень часто предложения в форме Present Perfect и Past Simple имеют одинаковый перевод на русский язык, но разное значение в английском. Эта статья поможет вам разобраться в том, как образовывать эти времена, как понять смысл каждого из них в английском языке и когда их стоит употреблять.

Образование и употребление Past Simple

Past Simple одно из прошедших времён английского, оно говорит нам о фактах и событиях, которые имеют место только в прошлом. Для образования этого времени нам нужно поставить глагол во вторую форму для неправильных глаголов (Past Indefinite Active) или прибавить окончание «-ed» для правильных глаголов. Указатели времени и примеры образования приведены в таблице:

It was really cold yesterday. Вчера было очень холодно. Yesterday (Вчера)/ the day before yesterday (позавчера)-указатель времени.
My son called me two minutes ago. Мой сын позвонил мне две минуты назад. Two minutes (days/weeks/months…) ago (две минуты (два дня/две недели/ два месяца и т.д.) назад)-указатель времени.
She had a party last weekend. У неё была вечеринка на прошлых выходных. Last weekend (month/year/decade…)(прошлые выходные/месяц/год/десятилетие и т.д.)-указатель времени.
He died in 2005. Он умер в 2005 году. In 2005-в 2005-указатель времени.

Для образования отрицательных и вопросительных предложений мы используем «did/didn’t»

He saw you yesterday.

(Он видел тебя вчера)

He didn’t see you yesterday.

(Он не видел тебя вчера.)

Did he see you yesterday?

(Он видел тебя вчера?)

They enjoyed the party.

(Им понравилась вечеринка.)

They didn’t enjoy the party.

(Им не понравилась вечеринка.)

Did they enjoy the party?

(Им понравилась вечеринка?)

Если в прошлом одно действие завершилось после другого или вы рассказываете последовательность событий, то употребляется Past Simple, не Present Perfect, о котором мы поговорим дальше.

I turned, noticed him and ran away. Я повернулась, заметила его и убежала.
I watched a film and went to bed early. Я посмотрел фильм и рано лёг спать.

Образование и употребление

Это время служит для обозначения результата совершенного в прошлом действия, но оно не является прошедшим временем так, как результат этого действия оказывает влияние на настоящий момент времени. Образуется время с помощью «have/has»+ третья форма глагола (Participle II) для неправильных глаголов или при помощи окончания «-ed» для правильных. Указатели времени и примеры образования приведены в таблице:

We have just arrived. Мы только что приехали. Just (только что)-указатель времени.
Marc has already gone. Марк уже ушёл. Already (уже)- указатель времени.
I have not seen him yet. Я не видела его ещё. Yet (ещё)- указатель времени.
They have lived in this house for two years. Они живут в этом доме два года. For (в течение какого-либо промежутка времени)- указатель времени.

Образование вопросительных и отрицательных предложений с “have/haven’t”:

I have sent it. (Я отправил.) I haven’t sent. (Я не отправил.) Have I sent? (Я отправил?)
She has had lunch. (Она пообедала.) She hasn’t had lunch. (Она не пообедала.) Has she had lunch? (Она пообедала?)

Мы используем Present Perfect с периодами времени, если они не завершены на момент разговора.

I haven’t seen her this morning. Я не видела её этим утром. Данное предложение говорит о том, что ещё утро, и данный результат (в данном случае его отсутствие (не видела её на протяжении утра) мы имеем в период времени, который ещё не закончен.
Mary has studied  well this term. Мэри училась хорошо в этом семестре. Предложение говорит о том, что семестр ещё не закончился, но есть уже результат, что в течение этого семестра она училась хорошо.

 Как выбрать время правильно?

Прежде всего обращайте внимание на указатели времени, они разные для Present Perfect и Past Simple, так «for», «since», «already» и т.д. будут говорить, что следует использовать Present Perfect, а вот «last year», «yesterday», «two days ago» будут указывать на Past Simple. (Другие указатели для каждого времени приведены в таблицах выше). С «never» (никогда) и «ever» (когда-либо) используем Present Perfect.

  • I have never seen her so happy.- Я никогда не видел её такой счастливой.
  • Have you ever seen her so happy?- Вы когда-нибудь видели её такой счастливой?

Сравнение Present Perfect и Past Simple

Главное отличие этих времён заключается в том, что Present Perfect является настоящим временем, а не прошедшим как Past Simple. Часто, в самом начале изучения времени Present Perfect, создаётся впечатление, что Present Perfect неразрывно связано с прошедшим временем, но это лишь отчасти так. Present Perfect говорит о действии, которое существует в прошлом, но это прошлое оказывает влияние именно на настоящее, а не на какое-то другое время. Это завершённое время, но завершенное в настоящем. Past Simple в свою очередь это простое прошедшее время, сам факт какого-то действия в прошлом. Это самое первое, что нужно понять в данной теме.

Итак, Present Perfect говорит о настоящем, под влиянием прошлого, но не о прошлом как таковом.

I read the article. Я читала статью. (Действие в прошлом, не оказывает влияние на настоящее, мы не знаем дочитал ли человек в итоге эту статью или нет, мы знаем только сам факт, что он читал статью в прошлом) I have read the article. Я прочитала статью. (В данном предложении мы видим результат, к моменту разговора, когда человек сказал об этом, статья уже прочитана, он может быть готов обсудить её или просто сообщает о завершении этого действия. Да, действие было в прошлом, человек читает её не прямо сейчас, но факт прочтения этой статьи как результат важен именно сейчас в настоящем, не в прошлом.)
Mary ate a delicious pie. Мэри ела пирог. (Действие в прошлом, не оказывает влияние на настоящее, мы не знаем доела ли Мэри этот пирог или нет, мы знаем только сам факт, что она его ела в прошлом) Mary has eaten. Мэри поела. (В данном предложении мы видим результат, к данному моменту времени Мэри уже поела, что говорит о том, что теперь она не голодна, то есть прошлое действие (она ела что-то(Например, пирог из предыдущего предложения. «Mary have eaten the pie»-Мэри съела этот пирог-результат)) оказало влияние на настоящий результат)

Часто при использовании Past Simple вам нужно давать дополнительную информацию, ведь при использовании этого времени, собеседник ждёт от вас рассказ или историю, не просто, что вы читали что-то, а что именно вы читали и когда, не просто, что вы ели, а что именно, с кем или где. Это происходит потому, что это время не оказывает прямое влияние в виде результата на настоящий момент и в контексте текущей ситуации дополнительная информация часто отсутствует.

Jack made coffee. Джек делал кофе. (Данное предложение выглядит выдернутым из контекста, мы не можем понять к чему упомянут этот факт основываясь на настоящем моменте, ведь мы не видим никакого результата в настоящем, это выглядит как часть истории, нам нужна дополнительная информация, например, Джек вчера сделал нам очень вкусный кофе- «Jack made us some good coffee yesterday» Jack have made coffee.

 

Джек сделал кофе.

(Скорее всего в данной ситуации вы у кого-то в гостях, и Джек приготовил для вас кофе, данное предложение несёт законченную мысль и не требует дополнительной информации.)

Самый лучший способ понять эти времена, постараться не переводить их на русский язык, а понять разницу в пределах английской грамматики, подобные предложения нередко переводятся одинаково на русский, но имеют разный смысл так, что знание перевода предложения не всегда помогает понять предложение на другом языке правильно. Обращайте внимание на грамматические тонкости.

I saw the movie. Я видел фильм. (Это предложение говорит просто о факте в прошлом, оно не оказывает влияние на настоящий момент и может требовать дополнительную информацию, которая уточнит смысл этого предложения) I have seen the movie. Я видел (посмотрел) этот фильм. (Данное предложение несёт законченную мысль, мы можем употребить это предложение, когда кто-то зовёт нас на этот фильм, а мы сообщаем собеседнику, что его уже видели, или в любой другой ситуации, когда действие совершенное в прошлом оказывает влияние на настоящее. Я пострел фильм до этого, но сейчас важен именно результат этого действия в данный момент. Я его уже видел.)

Теперь вы знаете, как правильно использовать эти времена, как они употребляются и как они образуются. Это не самая лёгкая тема английского языка, так как она требует достаточного большого количества практики, но вы всегда сможете обратиться к этой статье ещё раз, если у вас возникнут какие-либо затруднения или вы захотите освежить свои знания.

Старайтесь чаще употреблять эти времена по мере возможности в своей речи и на письме. Очень важно понимать разницу между ними и использовать их правильно. Совершенствуйте свои знания английского и удачи! Good luck!

Автор статьи
Ангелина Корабельникова
лингвист-переводчик, есть опыт преподавания
Ссылка на основную публикацию