Как вы относитесь к относительным местоимениям?

Говорить простыми предложениями хорошо, быстро и понятно. Так полагают многие изучающие иностранный язык.

Например,

  • Я вижу девочку. I see a girl.
  • Девочка гуляет по парку. The girl is walking in the park.
  • Она с собакой. She is with a dog.
  • Собака большая. The dog is carrying a stick.

Как вам рассказ? Вроде бы всё правильно и понятно… но что-то не то!

Не хватает связи предложений и хочется убрать лишние слова.

Начинается представление!

Занавес поднимается и появляются герои этой статьи: относительные местоимения. Предложения объединяются и выходят на сцену:

I see a girl who is walking in the park. She is with a dog that is carrying a stick.

Поклон. Занавес закрывается.

Вот и познакомились. А теперь о серьёзном.

Терминология

Что же такое относительные местоимения? Это местоимения, которые существуют в языке, чтобы создавать придаточные определительные предложения. В английском языке для них употребляется термин relative pronouns.

Относительные местоимения объединяют два утверждения как союзы.

Например,

They bought a new notebook. It had a powerful processor. = They bought a new notebook which had a powerful processor. – Они купили новый ноутбук, у которого был мощный процессор.

При этом местоимение может заменять какое-либо слово в предложении, т.е. местоимение выполнять двойную функцию. В примере слово which заменило it.

Очень логичное название этих местоимений, т.к. они относятся или ссылаются к существительному, стоящему перед ними. Слово к которому относится последующее местоимение, имеет своё название: антецедент.

Например,

Henry was glad to meet his old friend who acted with him in the theatre ten years ago. – Генри был рад встретить своего старого друга, который играл с ним в театре 10 лет назад.

В примере слово friend – это антецедент.

Какие бывают относительные местоимения

В таблице представлены для изучения сразу примеры употребления и выделены местоимения.

Пример на английском языке Перевод на русский язык
who She looked forward for her wedding her cousin who lived in the other country and came in the hometown once long time ago. Она ожидала с нетерпением на свою свадьбу двоюродную сестру, которая жила в другой стране и приезжала в родной город однажды давно.
The champion, who is a native of Mexico, is touring the United States. Чемпион, который коренной мексиканец, совершает тур по Соединённым Штатам.
which They travelled a lot this summer and searched the town which was comfortable for living. Они путешествовали много этим летом и искали город, который был удобный для проживания.
We like the dress, which was probably designed in Paris. Нам нравятся платья, которые, возможно, были созданы в Париже.
that He got a letter that he had been expecting. Он получил письмо, которое он ожидал.
I lost the book that I got from Maria last week. Я потерял книгу, которую получил от Марии на прошлой неделе.
whose I know a man whose son is at Oxford. Я знаю мужчину, чей сын в Оксфорде.
Do you know the woman whose son is serving in the army? Ты знаешь женщину, чей сын служит в армии?
whom Jack introduced me a young man whom I had already known. Джек представил мне молодого человека, которого я уже знал.
I like Uncle Henry, from whom I received a beautiful gift. Мне нравится дядя Генри, от которого я получила красивы подарок.
whoever I trust Lilly. She won’t tell the secret whoever will ask. Я доверяю Лилли. Она не расскажет секрет, кто бы ни спросил.

Виды придаточных предложений и их связь с относительными местоимениями

Информация предложении может быть важной, без которой предложение теряет смысл, и дополнительной, которую можно выпустить из предложения и при этом смысл не исказится. Поэтому выделяются два типа придаточных предложений.

Ограничительные (restrictive relative clauses)

Эти уточняющие смысл предложения нельзя выпускать, они необходимы для правильного понимания.

They went to the picture gallery and found a tremendous landscape which presented the country life. – Они пошли в картинную галерею и нашли потрясающий пейзаж, который представлял жизнь в сельской местности.

The house that his grandfather built many years ago burned down last night. – Дом, который его дедушка построил много лет назад, сгорел прошлой ночью.

Распространительные (nonrestrictive relative clauses)

The film, which they saw yesterday on TV, had a great success in the cinemas. – Фильм, который они видели вчера по телевизору, имел большой успех в кинотеатрах.

Предложение «which they saw yesterday on TV» можно легко убрать из предложения, при этом основной смысл о том, что это популярный фильм, не исказится. Т.е. это придаточное предложение дополняющее новую информацию.

Our mayor, who has been in office for two years, is travelling to Canada. – Наш городской глава, который был в офисе два года, совершает путешествие в Канаду.

Some articles, which appeared in newspapers across the country, ridiculed the mayor. – Некоторые статьи, которые появились в газетах по стране, насмешили главу города.

ВНИМАНИЕ! Если это важная информация, то перед относительным местоимением не надо ставить запятую. Если информация дополнительная, то придаточное предложение выделяется запятыми.

Функции относительных местоимений в придаточных предложениях

Местоимения могут выполнять разные функции в придаточных предложениях, поэтому остановимся подробнее на этом пункте и приведём примеры. Общее правило следующее: когда мы заменяем существительное на относительное местоимение, то функция существительного переносится на местоимение

As subject – как подлежащее

Trust no man who does not love his country. – Не доверяй человеку, который не любит свою страну (Who – подлежащее, love – сказуемое).

The boxer that won the bout was the champ. – Боксёр, который выиграл схватку, был чемпионом.

As object of the verb – как дополнение к глаголу

There I met an old man whom my father had known. – Там я встретил пожилого мужчину, которого мой отец знал.

The boxer that he knocked out was the champ. – Боксёр, которого он нокаутировал, был чемпионом.

As the object of a preposition – как дополнение к предлогу

The boxer that I spoke with was the champ. – Боксёр, с которым я разговаривал, был чемпионом.

There was no room in which we could stay. – Не было места, в котором мы могли бы остановиться.

ВНИМАНИЕ!

  • Предлог в этом случае можно перенести в конец предложения, но в этом случае местоимение может совсем убираться.

Например,

There was no room we could stay in.

  • Перенос предлога в конец предложения с сохранением местоимения возможен, но учитывайте стиль языка. Это касается относительных местоимений who и

Например,

Formal: It was a terrible event, about which much had been written.

Casual: It was a terrible event, which much had been written about.

  • Обязательно ставим предлог в конец в случае, если используете эллиптическую форму

Например,

Object of preposition: I found the document that you inquired about.

Elliptical form: I found the document you inquired about.

Possession – принадлежность

The boxer whose training was best was the champ. – Боксёр, чья подготовка была лучшей, был чемпионом.

She’s a girl whose father I know. – Она – девушка, папу которой я знаю.

ВНИМАНИЕ!

  • Используйте whose для обозначения принадлежности к одушевлённому существительному;
  • используйте of which или whose для обозначения принадлежности к неодушевлённому существительному.

Например,

They visited their grandfather, whose farm is located in Maryland. – Они навестили дедушку, чья ферма расположена в Мэриленде.

She bought a dreadful hat, the color of which was green. = She bought a dreadful hat, whose color was green. – Она купила ужасную шляпу, цвет которой был зелёный.

Подводные камни относительных местоимений

Казалось бы, правило простое и многие интуитивно расставляют и используют в речи относительные местоимения в предложения. Простота обманчива. В этом пункте разберём типичные ошибки и почему они возникают, а также нюансы.

  1. I have a pen friend who he can’t speak Russian.

В придаточном предложении местоимение who – это уже и есть подлежащее, поэтому не надо ставить ещё одно.

Правильный вариант: I have a pen friend who can’t speak Russian.

  1. Ben decided to part with his girlfriend which was very jealous.

Путаница в предложениях возникает из-за проблемы перевода: who – который, which – который, that – который. Бен решил расстаться со своей девушкой, которая была очень ревнивая. С точки зрения русского языка все три слова «которая» одинаковые, поэтому студенты выбирают любой вариант.

Так выбирать местоимение нельзя! Запомните:

  • who – заменяют одушевлённые существительные;
  • which – для неодушевлённых существительных;
  • that – подходит в любом случае (но это более разговорный и американский вариант).

Поэтому правильный вариант предложения будет звучать: Ben decided to part with his girlfriend who was very jealous.

Примеры:

  • That’s my car which has the convertible top. – Та моя машина, у которой есть откидной верх.
  • There’s the scientist who I told you about. – Там учёный, о котором я рассказывал тебе.
  • He found a puppy that needed a home. – Я нашёл щенка, которому нужен был дом.
  1. She adored the cakes her mother baked.

Здесь многие заменят пропущенный союз which или that. Но на самом деле ошибки нет. Это так называемая эллиптическая форма и допускается в языке.

  1. Derek was happy to meet save and sound boy whom he helped to struggle with his illness. или Derek was happy to meet save and sound boy who he helped to struggle with his illness.

Как будет правильно? Оба варианта имеют право на существование. Но второй больше в разговорной повседневной жизни.

  1. I can see a driver. I know his family. = I can see a driver whose I know the family.

Неправильный порядок слов после относительного местоимения whose часто встречается в ошибках. Мы пытаемся действовать по аналогии с who/which/that. Запомните, что после whose должно идти существительное!

Правильный вариант: I can see a driver whose family I know.

I know the actor whose Cadillac knows all Hollywood. – Я знаю этого актёра, чей кадиллак знает весь Голливуд.

My father-in-law lives in the country whose president is a woman. – Мой отчим живёт в стране, президент которой – женщина.

Are you a boy whose cigarette burned my arm? – Ты мальчик, сигарета которого обожгла мне руку?

  1. There are many opportunities which may lead you to success in your life. – Много возможностей, которые могут привести тебя к успеху в жизни.

Когда в предложении встречаются количественные и неопределённые местоимения или превосходная степень прилагательных, то предпочтительнее использовать that.

Правильное предложение: There are many opportunities that may lead you to success in your life.

Приведём ещё примеры:

I like nothing that is sold in this shop. – Мне не нравится ничего, что продаётся в этом магазине.

Look at this old photo! It was the most wonderful day that happened in her life. – Посмотри на эту старую фотографию! Это был самый замечательный день, который был в её жизни.

Прочитав все правила как теперь вы относитесь к относительным местоимениям. С опаской? С интересом? С пониманием?

Надеемся, что вы найдёте с ними общий язык. Начнёте переходить от простых предложений к сложным и красивым.

Автор статьи
Светлана Ерпулева
Учитель английского языка. Опытный копирайтер, пишу статьи в свободное от работы время. Владею английским на продвинутом уровне.
Ссылка на основную публикацию
Adblock detector