Наречие «so» и частица «such» часто используются в английском языке для выражения степени чего-либо. Несмотря на то, что значения этих слов практически одинаковые в русском языке, их эквиваленты «так» и «такой», они имеют разные правила употребления в английском языке. Существуют фразы с этими словами, и их перевод меняется в зависимости от контекста. Обо всём этом пойдет речь в приведенной ниже статье.
It’s such a nice day but it’s so cold outside | Такой прекрасный день, но на улице так холодно |
I love spending time with you. We always have so much fun. — | Мне нравиться проводить время с тобой, нам всегда так весело.
|
I don’t want to live in such an old house. | Я не хочу жить в настолько старом доме. |
Частица детерминанта SUCH
Содержание
«Such» в английском языке ставиться перед существительным или целой фразой. В предложении её целью является придание более сильной эмоциональной окраски, так что её перевод очень сильно зависит от контекста, но зачастую мы можем её перевести как «такой» или «настолько».
-I’ve never seen such a big dog. | .-Я никогда не видел такую большую собаку. (Мы ставим such потому, что после частицы идет существительное dog) |
-It was such nice weather yesterday. We were going to visit our grandmother. She lives in such a wonderful place. There are such small colored houses like a fairytale. | -Вчера была такая хорошая погода. Мы собирались навестить нашу бабушку. Она живет в таком чудесном месте. Там стоят такие маленькие цветные домики на улицах, как в сказке. |
(Во всех случаях после such стоят существительные, поэтому мы употребляем эту частицу. Such nice weather, such a wonderful place, such small colored houses)
Обратите внимание, что если перед существительным нужен артикль, то он ставиться после частицы, и «such» требует неопределенного артикля a/an.
- -How could I know that he is such a disonest person?- И откуда мне было знать, что он такой нечестный человек? (Неопределенный артикль «а» идёт после определяющего слова. «Such» стоит, так как после идёт существительное)
- -I’m surprised that you are such a stubborn person. -Я удивлена, что вы настолько упрямый человек.(Неопределенный артикль «а» стоит после частицы, которая ставиться потому, что после стоит существительное)
Выражение — such…that
Such: какой-либо факт или причина that вывод или последствие.
- It was such a small mistake that nobody paid attention to it.- Эта ошибка была настолько маленькой, что никто даже не обратил на неё внимание. (Such+факт-причина+that+результат; Such+неопределенный артикль+прилагательное+существительное)
- She was such a nice person that everyone wanted to be friends with her.- Она была настолько замечательным человеком, что каждый хотел дружить с ней. (Such+факт-причина+that+результат; Such+неопределенный артикль+прилагательное+существительное)
Зачастую «that» в конструкции опускается.
-It was such cold weather that we had to spend the whole day at home.
=
-It was such cold weather we had to spend the whole day at home.
В обоих случаях перевод одинаковый, наличие или отсутствие «that» не меняет смысла предложения.
-Погода была настолько холодной, что нам пришлось просидеть весь день дома.
Наречие SO
«So» в английском языке употребляется в значениях «так», «настолько» и достаточно близко к слову «очень». Оно используется только перед прилагательными, когда за ними не идет существительное, и перед наречиями. Рассмотрим на примерах:
- -I’ve been doing my homework the whole day. I’m so tired.- Я весь день делал домашнюю работу. Я так устал. (За частицей «so» не идет существительное, соответственно и артикль после него не нужен)
- -Everything happened so quickly.- Все произошло так быстро.(За частицей «so» идёт наречие)
- -His stories are always so captivating. -Его рассказы всегда такие увлекательные. (So+прилагательное без существительного)
- -I have to go. I didn’t realise it was so late.-Мне нужно идти, я и не думал, что уже так поздно. (So+наречие)
- -The bag was so heavy.- Сумка такая тяжелая.
(So+прилагательное)
- -She has been learning English for two years. Her English is so good now.- Она изучает английский два года. Её английский уже на хорошем уровне. (So+прилагательное)
- -The music is so loud. I can’t hear you!- Музыка такая громкая. Я не слышу тебя. (So+прилагательное)
- -I’m so hungry. I haven’t eaten for the whole day. I’m ready to eat everything.- Я так голоден. Я ничего не ел в течении этого дня. Я готов съесть всё, что угодно.
- -I got up at six this morning. I dont usually get up so early. -Я проснулся в шесть утра. Я обычно не встаю так рано. (So+прилагательное без существительного)
Выражение — so…that
So какой-либо факт или причина that вывод или последствие.
The smell of the cake was so tasty that I couldn’t help but ate a small piece of it.- У торта был такой вкусный запах, что я не смог удержаться и съел кусочек. (So перед прилагательным)
Зачастую «that» в конструкции опускается.
-I was so exhausted that I felt asleep immediately.
=
I was so exhausted I felt asleep immediately.
В обоих случаях перевод одинаковый, наличие или отсутствие «that» не меняет смысла предложения.
- -Я был настолько выбит из сил, что мгновенно уснул.
SO AND SUCH = LIKE THIS (Значение подобия)
So and such могут также использоваться в значении «подобный», «такого рода». Построение предложения в этой ситуации аналогичное.
- Your brother should be more careful to avoid such problems. -Твоему брату следует быть осторожнее, чтобы избежать проблем такого рода. (Существительное после «such»)
- I’m not going to wake up at 5am. I don’t usually get up so early.- Я не проснусь в 5 утра. Я не привык так рано вставать(=вставать во время подобное пяти утра). (So перед наречием)
- I also want to live in such a big house. -Мне тоже хочется жить в таком большом доме(= в большом доме подобно этому). (После «Such» идёт неопределенный артикль и существительное)
- I expected the weather to be cooler. I’m surprised it is so warm.- Мне казалось, что будет холоднее. Я удивлен, что на улице так тепло.(=тепло подобно этому).(So перед наречием)
- You should at least try to avoid such situations.-Тебе нужно как миниум постараться избегать таких ситуаций(=ситуаций такого рода). (Such стоит перед существительным, множественное число поэтому без артикля)
- I don’t like such people.-Не люблю таких людей(=людей подобного рода).(Such стоит перед существительным, множественное число поэтому без артикля)
- Such companies are unrelible. — Такие компании очень ненадежны. (=Компании подобного рода ненадежны)(Such стоит перед существительным)
Сравнение SO И SUCH
- I haven’t seen his sister for so long I’ve almost forgotten what she looks like. — Я не видел его сестру так давно, что почти забыл, как она выглядит. (Not «such long»)
- I haven’t seen his sister for such a long time. I’ve almost forgotten what she looks like.- Я не видел его сестру долгий промежуток времени. Я почти забыл как она выглядит. (Not «so long time»)
В обоих случаях нет большой смысловой разницы в предложениях. Однако, есть разница в употреблении. Мы не можем заменить в первом предложении наречие «so» на частицу-детерминанту «such», и наоборот во втором.
So long(So+наречие)
So long time (Such+прилагательное+существительное)
- Jack told me this house was built in 1892. The house is so old. (Not such old/so+прилагательное)
- Jack told me this house was built in 1892. It’s such an old house. (Not so an old house/ such+неопределенный артикль+прилагательное+существительное)
- What a wonderful garden! There are such lovely flowers everywhere. — Что за замечательный сад! Повсюду растут такие чудесные цветы. (Such+прилагательное+существительное)
- What a wonderful garden! The flowers are so lovely.- Что за замечательный сад! Цветы такие чудесные. (So+прилагательное)
- She always looks great. She wears such nice dresses.- Она всегда выглядит замечательно. Она носит такие милые платья. (Частица-детерминанта «Such»+ прилагательное+существительное)
- She always looks great. Her dresses are so nice.- Она всегда выглядит замечательно. Её платья такие красивые.(Наречие «So»+ прилагательное)
- I didn’t like the book you recommended to me. The book is so boring.- Мне не нравиться книга, которую ты порекомендовал мне. Эта книга такая скучная. (Наречие «so»+прилагательное без существительного)
- I didn’t like the book you reccommended to me. It’s such a boring book.- Мне не нравиться книга, которую ты порекомендовал мне. (Частица-детерминанта «Such»+ неопределенный артикль+прилагательное+существительное)
So much /So many/Such a lot of
- I’m sorry I’m late-there was so much traffic. (Мне жаль, что я опоздал. Движение на дорогах было сильно затруднено.)
- I’m sorry I’m late-there was such a lot of traffic. (Мне жаль, что я опоздал. Я попал в большую пробку)
Заключение
Теперь вы понимаете, что путать «so» и «such» на письме и в речи является ошибкой и знаете как их правильно использовать. Всегда обращайте внимание на, то слова какой части речи следуют за частицой-детерминантой «such» и наречием «so», именно это должно вам помочь с выбором. Самое время начать практиковать основные принципы построения предложений с ними.
Хорошим упражнением является переформулирование предложений с «such» в предложения с «so», и наоборот. Помимо этого, вы можете начать использовать их как можно чаще в своей речи и на письме. Это поможет вам быстрее запомнить правила и привыкнуть к структурам с «Such» и «So». Чем чаще вы будете это делать, тем быстрее вы доведете всё до автоматизма, что и является наилучшим показателем освоения какого-либо правила.
Совершенствуйте свои навыки владения английским. Удачи! Good luck!

Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: